ЦРНОГОРСКА БИБЛИОГРАФИЈА 1494-1994
Пројекат Дигитална Црногорска библиографија
Национална библиотека Црне Горе „Ђурђе Црнојевић“, као носилац развоја библиотечке дјелатности
у држави, покренула је и реализовала пројекат
Дигиталне Црногорске библиографије.
Све до сада објављене свеске
Црногорске библиографије 1494-1994
дигитализоване су и публиковане, чиме је омогућено
знатно једноставније коришћење и лакши приступ овој
обимној количини библиографских информација. Реализацију пројекта
Дигитална Црногорска библиографија, која представља значајан корак
у даљем развоју информационог система библиотечке ђелатности у
Црној Гори, финансирало је Министарство културе.
Историјат Црногорске библиографије
Ретроспективне националне библиографије настају из тежњи за приказивањем цјелокупног духовног
стваралаштва једног народа, израженог кроз форму
штампане ријечи или у другом облику. Оне представљају јединствен извор информација за проучавање свих
области друштвеног живота.
Имајући у виду да су националне - ретроспективне и текуће библиографије многи народи одавно
израдили, те да оне представљају насушну научну и
културну потребу сваког развијеног друштва, и Национална библиотека Црне Горе је 1979. године
покренула иницијативу за израду пројекта црногорске
ретроспективне библиографије, како би се на једном мјесту, између корица јединственог низа
књига, нашло све што је у Црној Гори и о њеном народу објављено у облику монографских публикација,
периодике, расправа, чланака и књижевних прилога у
серијским публикацијама и зборницима радова - на
нашем и страним језицима.
Ретроспективна библиографија Црне Горе обухвата велики временски период од пола миленијума: од
прве штампане књиге на словенском југу,
Октоиха првогласника из Црнојевића штампарије, то јест од
1494. године, до 1994. године. Поред књига, чији
је попис садржан у I тому, едиција обухвата и попис
серијских публикација, које чине II том, од појаве
Грлице 1835. године (прва црногорска периодична
публикација) до 1994. године.
Трећи, уједно и најобимнији том, садржи селективни попис чланака из периодике.
До сада је објављено петнаест књига, за период 1494-1985, док
преостаје рад на још три рукописа која ће обухватити период до 1994. У оквиру IV тома објављене су
библиографије на страним језицима: руском, чешком,
италијанском и енглеском.
Библиографија књига о
Црној Гори на језицима народа и националних мањина
са простора бивше СФРЈ - до 1994. године је припремљена и биће публикована током 2012. године.
Критеријуми за одабир грађе за Црногорску библиографију
Пројекат
Црногорска библиографија 1494-1994 широко је научно заснован. При избору грађе примјењивана су три критеријума:
територијални, национални и предметни.
На основу територијалног критеријума, у Црногорску библиографију ушле су:
- Све књиге, брошуре и музикалије штампане на
територији Црне Горе од 1494. године, без обзира
на језик, писмо и национално поријекло аутора (од
наведеног су изузета издања штампана за потребе издавача са стране - послије 1945. године);
- Све књиге, брошуре и музикалије које су издавачи из Црне Горе штампали ван Црне Горе;
- Све званичне публикације штампане на територији Црне Горе, као и оне које су издавачи из Црне
Горе штампали у другим срединама.
- Све серијске публикације: листови, новине,
часописи, зборници, алманаси, годишњаци, билтени и
календари са прилозима, споменице академија и асоцијација, извјештаји који излазе у дужем временском
периоду - са континуираном нумерацијом, а који су
штампани, односно објављивани у Црној Гори;
- Избор чланака и прилога у серијским публикацијама по критеријумима за попис монографских и
серијских публикација.
На основу националног критеријума, у Црногорску
библиографију ушле су:
- Сва дјела Црногораца и других аутора поријеклом из Црне Горе објављена ван ње, без обзира на
језик и писмо;
- Дјела штампара поријеклом из Црне Горе који су штампали у иностранству.
На основу предметног критеријума, у Црногорску
библиографију ушла је грађа о Црној Гори и њеном
народу.
Структура Црногорске библиографије
Црногорска библиографија публикована је у четири
тома, а унутар сваког тома објављено је више књига,
односно свезака у зависности од обима библиографске
грађе. Томови су одређени овако:
Том I - монографске публикације (књ. 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10);
Том II - серијске публикације (књ. 1,2);
Том III - расправе, чланци и књижевни радови у серијским публикацијама (селективан избор грађе;
књ. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15);
Том IV - екстериорика - све што су други писали о Црној Гори и њеним житељима (селективан
избор грађе; књ. 1, 2, 3, 4, 5).
Монографске публикације обрађене су по међународном стандарду ISBD(S),
серијске публикације - према ISBD(S), док је грађа из трећег тома
(чланци) обрађена према тадашњим важећим правилима
за аналитичку обраду серијских публикација. Комплетна грађа (осим IV тома) стручно је обрађена
и распоређена према UDK систему. У IV тому (други
о нама) нијесу примјењивани међународни стандарди
у библиографском опису, већ су приређивачи радили
библиографске описе по правилима која су важила у
њиховим земљама. Књиге садрже регистре аутора, преводилаца и приређивача, као и предметне регистре,
разријешених иницијала, шифара и псеудонима аутора
и коришћених пописа извора.
Поступци и стандарди при дигитализацији Црногорске библиографије
За протекле три деценије интензивног рада на пројекту
Црногорска библиографија 1494-1994,
остварени су импресивни резултати. Објављене су 32 свеске
у оквиру четири тома, чији опсег износи 15.030
страница енциклопедијског формата. У њима је пописано 229.611 библиографских јединица, које се
односе на инкунабуле, палеотипе, књиге, серијске
публикације и прилоге из периодике. Ова база података представља највећи трезор духовног живота Црне
Горе, који је неопходан инструмент за сва научна и
друга истраживања.
Дигитализовање ретроспективне библиографије Црне
Горе започето је скенирањем цјелокупне грађе, при
чему су скениране странице сачуване у JPG формату, уз одговарајући квалитет за прелиставање. Од
страница са регистрима, путем програма за оптичко
препознавање текста, креирани су текстуални фајлови. На тај начин су створене могућности за разне
врсте претраживања и исписа, а база и инсталирани
програмски алати истовремено служе задовољењу корисничких захтјева, као и редакцији од стране библиографа.
Језици који се користе за унос, претрагу и приказивање библиографије су Perl, PHP, Javascript, а
тип базе је МySQL. Презентација је организована на
два начина - у онлајн и ДВД формату.
Код онлајн презентације могућа је претрага базе,
а код DVD презентације навигација је ријешена преко
одабира регистра и пратећих табела почетних слова
унутар регистра. Претрага и сортирање прилагођени
су ћириличном писму библиографије. У оба вида презентације омогућено је једноставно претраживање,
тако да се од изабраног појма лако долази до броја
јединице. Број јединице, даље, преко линка, води до
скениране стране на којој је тражени запис.
Унутар DVD презентације, навигација је ријешена
преко три кључне стране. То су стране за приказ
књига, регистара и скенираних страница. На страни
за регистар обезбијеђен је једноставан прелазак са
једног на други регистар, као и долазак са јединице
на скенирану страну. На страни за приказ томова и
књига, свака појединачна библиографија садржи попис пратећих регистара, који је могуће прегледати
и одабрати жељени. Страна за приказ скенова библиографије има стандардне алате за увеличавање и умањење приказа, а на
прозору се увијек појављују двије сусједне стране,
чиме је олакшано поређење садржаја. Уз то, постављена је и навигација за прелиставање и директан
приступ одговарајућој страници.
Одговорни уредник
Јелена Ђуровић
MONTENEGRIN BIBLIOGRAPHY 1494-1994
The Digital Montenegrin Bibliography Project
The National Library of Montenegro "Đurđe Crnojević", playing the leading role in the development of national library services, initiated and completed the project entitled The Digital Montenegrin Bibliography. All previously published issues of the retrospective Montenegrin Bibliography 1494-1994 (MB) have been digitized. This project facilitates the use and provides easy access to the enormous amount of bibliographic information. The implementation of the project, which represents a significant step towards further development of the library information system, as well as a support to the system of scientific information in Montenegro, was funded by the Ministry of Culture.
History of MB
Retrospective national bibliographies fulfill aspirations to collect and present the overall creative achievements of a nation, expressed in written or another form. They provide a unique source of information for the research of every aspect of social life.
Taking into account that many nations have compiled their national – retrospective and current bibliographies long time ago, considering them to be an essential scientific and cultural need of each developed society, in 1979 the National Library of Montenegro launched the Retrospective MB project with the aim to accumulate in one place – between the covers of a single set of volumes – all the material published in Montenegro and about its people, either in the form of monographs, serials, discussions, articles and literary reviews in serials, or collections of works in both the local and foreign languages.
MB covers half a millennium long period of time, which starts with the first printed Cyrillic book in this part of Europe
Oktoih Prvoglasnik (Octoechos the First Voice) printed in the Crnojević printing press in 1494, and ends in 1994. Apart from the books listed in the first volume, this edition comprises a list of serial titles given in the second volume, covering the period from the first Montenegrin serial
Grlica issued in 1835 until 1994. The third volume is the most extensive one as it compiles selective lists of articles published in serials. Fifteen books covering the period 1494-1985 have been issued to date, whereas the remaining three typescripts are to be issued soon to cover the period until 1994. The fourth volume contains bibliographies in foreign languages: Russian, Czech, Italian and English.
The Bibliography of books on Montenegro in the languages of nations and minorities from former SFRY – until 1994 has been prepared and is expected to appear by the end of 2012.
Selection criteria for MB
The Montenegrin Bibliography 1494-1994 is founded upon a wide scientific basis. Three selection criteria have been used for the inclusion of material: territorial, national and subject.
Under the territorial criterion, MB includes:
- all books, brochures and printed music published on the territory of Montenegro since 1494 regardless of the language, alphabet and author’s ethnic origin (exempt from this rule are titles printed for the publishers registered elswhere – after 1945);
- all books, brochures and printed music published by Montenegrin publishers but printed out of the country;
- all official publications printed in Montenegro, as well as those published by Montenegrin publishers but printed out of the country;
- all serial titles: gazettes, newspapers, journals, almanacs, yearbooks, bulletins and chronicles with supplements, commemorative editions of academies and associations, reports issued over a long period of time bearing continuous nimbering, printed or published in Montenegro;
- selection of articles and contributions in serials which meet the criteria defined for monographs and serials.
Under the national criterion, the Montenegrin Bibliography comprises:
- all works written by Montenegrins and other authors originating from Montenegro published out of Montenegro, regardless of the language and alphabet;
- works produced by printers of Montenegrin origin printed abroad.
Following the subject criterion, MB comprises entries relating to Montenegro and its people.
Structure of MB
MB is published in four volumes, each containing a number of books / issues depending on the amount of bibliographic material. The volumes are structured in this way:
Vol. I - monographs (book 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10);
Vol. II - serials (book 1,2);
Vol. III - discussions, articles and literary contributions in serials (selective inclusion of works; book 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15);
Vol. IV - ’exteriorica’ – works by foreign authors relating to Montenegro and its people (selective inclusion; book 1, 2, 3, 4, 5).
Monographs are catalogued according to the international ISBD(M) standard, for serials ISBD(S) standard is used, whereas the entries in the third volume (articles) are catalogued in compliance with the then valid rules applied for the analytical cataloguing of serials. All the material (except Vol. IV) is catalogued and classified according to the UDC system. International standards for bibliographic description are not applied to IV Volume (foreign authors on Montenegro), however, the editors created bibliographic entries according the rules applied in their respective countries. Each book includes indexes of authors, translators, editors, subjects, identified initials, codes and pseudonyms, and lists of references and resources.
Procedures and standards of digitization
Over the past three decades of hard work on the MB project, outstanding results have been achieved. Within the four volumes 32 books have been published on 15,030 pages of encyclopedic format. They list a total of 229,611 bibliographic entries which refer to incunabula, paleotypes, books, serials, and contributions in serials. This database represents the most comprehensive treasury of the Montenegrin creativity and an indispensable tool for scientific and other research work.
Digitization of the retrospective bibliography of Montenegro started by the process of scanning of the complete material. The images of scanned pages are stored in JPG format, providing appropriate quality for scrolling and browsing. The pages containing indexes are transformed into textual files by means of software for optical character recognition. This allows various search and printout options, while at the same time the database and the implemented software tools meet users’ needs and offer the possibility of bibliographic editing.
Perl, PHP and Javascript are the languages used for making entries, search and display of the bibliography, and the database type is MySQL. Presentation is made available online and in DVD format.
The database is searchable online, while the DVD version offers the possibility of navigation by selection among indexes and lists of initial letters given for each index. Searching and sorting are adjusted to the Cyrillic script of the bibliography. Both presentation formats provide simple search in such a way that the selected term easily leads to the corresponding entry. Bibliographic entry provides link to the scanned page which contains the required bibliographic record.
Navigation through the DVD edition is possible via three main pages. These three pages show books, indexes and scanned pages. The index page allows smooth navigation from one to another index, as well as transfer from an entry to an appropriate scanned page. From the page which shows volumes and books one can choose a particular bibliography, view the list of available indexes and select the suitable one. The page with scanned bibliographies offers standard tools for enlargement and reduction of item viewed, while the screen always shows two adjacent pages, which is designed to facilitate comparison of the content. In addition, navigation options include browsing through pages and provide direct access to the selected page.
We are confident that the Montenegrin Bibliography in digital form will appeal to a much larger number of users and that the richness of bibliographic information will serve as an inspiration to researchers for further scientific achievements and popular works.
Jelena Đurović
Editor in Chief